春暮
眼见风光浑欲醉,为怜芳艳阶前坠。
逢春能几不禁愁,晓露滴作花间泪。
朝来剩却屐齿间,蹴遍苔痕未忍还。
已教细雨催梅信,聊倩轻风洗柳颜。
池塘草色春归处,惊飞粉蝶纷如絮。
日长回看悄无人,一双翠羽时来去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑欲醉:几乎要沉醉。浑,几乎,简直。
- 禁愁:禁受忧愁。
- 屐(jī)齿:木屐底部突出的部分,可防滑。
- 蹴(cù):踏,踩。
- 倩(qiàn):请,央求。
翻译
眼看这春日的风光,我几乎要沉醉其中,怜惜那阶前美丽的花朵凋零飘落。每逢春天,能有几次不会禁受忧愁呢,清晨的露水如同花间的泪水般滴落。 早晨起来,鞋齿间还留有痕迹,将那青苔踏遍也不忍离去。已让细雨去催促梅花开放的消息,姑且央求轻风吹洗柳树的容颜。 池塘边春草青青,是春天归去的地方,惊飞的粉蝶纷纷如飘絮一般。日长时分回头看,悄然无人,只有一双翠鸟不时地飞来飞去。
赏析
这首诗通过对春暮时节的景色描写,抒发了诗人对美好时光短暂易逝的感慨和忧愁。诗中描绘了春日风光的迷人,如欲醉的感受,同时也表现了对花谢的怜惜和对时光流逝的无奈。“晓露滴作花间泪”一句,将露水比作泪水,形象地表达了诗人的忧伤情感。后面描写细雨催梅信、轻风洗柳颜,以及粉蝶惊飞、翠鸟来去等景象,增添了诗中的生动性和美感。整首诗意境优美,语言清新,情感细腻,让人感受到了春暮时分的独特韵味。