舟舣海珠候吴明府同年

· 苏葵
春水溶溶鉴海平,风潮相送一朝程。 如何令尹来消息,三日同年听橹声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yǐ):停船靠岸。
  • :镜子,这里指水面平静如镜。
  • 令尹:古代对县官的别称,这里指吴明府。
  • 同年:科举时代同榜录取的人互称同年。

翻译

春天的江水溶溶流淌,海面平静如镜,风潮相送,这一程只需一天的时间。可是怎么还没有吴明府县令的消息呢,我已经和同年们在这里停船等候了三天,只听到船橹摇动的声音。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了作者在海珠等待吴明府同年的情景。诗的前两句通过描写春水溶溶、海面平静以及风潮相送的景象,烘托出一种宁静而又略带期待的氛围。后两句则表达了作者等待的焦急心情,“如何令尹来消息,三日同年听橹声”,突出了等待的时间之长和内心的期盼。整首诗语言平实,意境清新,将作者的情感与周围的环境相结合,给人以一种淡淡的忧伤和期待之感。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文