(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舄(xì):鞋子。
- 阙(què)下:宫阙之下。指帝王所居之处。
- 抚字:对百姓的安抚体恤。
翻译
在那云中之境,您这双仙鞋何时归来?在宫阙之下,我们暂且共同开启离别的酒樽。赋税应当按时征收,这样才适宜汇报政绩;江山有许多胜景,可以登台观赏。我惭愧自己心怀思乡之念而滞留他乡,您有操劳安顿百姓的为官之才。我已经修筑好了郊野的堂屋,开通了蒋径,可我的这身躯何时才能像陶潜那样辞官归乡呢?
赏析
这首诗是严嵩赠给凌明府去宜春赴任的作品。诗中既有对友人赴任的祝福,也表达了自己的一些感慨。首联通过“云中仙舄”的比喻,表现出对友人的赞美,同时也流露出离别之情。颔联提到赋税及时征收以报政绩,以及江山多胜可登台观赏,既体现了对友人工作的期望,也描绘了宜春的美好景色。颈联中,诗人表达了自己对家乡的思念,同时对友人的治理才能表示肯定。尾联则表达了诗人自己对归乡的渴望,以“巳筑野堂开蒋径”为喻,希望能像陶渊明一样归隐田园。整首诗情感真挚,语言优美,将对友人的祝福、自己的情感以及对官场和人生的思考融为一体。