冬夜宴别翰林邢伯羽熊元直给谏何思问册使诸藩给谏何时宾则出勘宣大功次
此夕汉京欢聚首,德星还共使星明。
玉堂青琐归英望,龙节仙轺赋远行。
绝塞晓烟收战马,上林春木待迁莺。
驰驱总入皇华咏,愿采民风慰圣情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 德星:古以景星、岁星等为德星,认为国有道有福或有贤人出现,则德星现。
- 使星:即星使。天帝的使者。古人认为天节八星主使臣事,因称帝王的使者为使星。
- 玉堂:汉代殿名,后亦泛指宫殿。
- 青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹,借指宫廷。
- 龙节:使者所持的节杖。以龙为饰,故称。
- 仙轺(yáo):仙人乘坐的轻便车驾,借指使节的车乘。
- 绝塞:极远的边塞地区。
- 上林:古宫苑名。秦旧苑,汉初荒废,至汉武帝时重新扩建。
- 迁莺:指迁升飞翔的黄莺。喻登第、升官等。
- 皇华:颂使臣之辞。
翻译
在这个冬夜的京城,我们欢乐相聚。品德高尚之人和帝王的使者一样光辉明亮。 在宫殿和宫廷中,大家都期待着英才们能有好的归宿,带着龙节和仙轺的使节即将踏上远行之路。 极远的边塞地区,清晨的烟雾渐渐消散,战马得以休息;上林苑的春木等待着黄莺般的人才能够得到晋升。 奔波驱驰的行程总是可以写入颂使臣的篇章中,希望能采集各地的民风民俗来宽慰圣心。
赏析
这首诗是严嵩在冬夜送别友人时所作。诗的首联描绘了欢聚的场景,以“德星”“使星”的明亮来象征相聚之人的优秀。颔联写了在宫廷中的人们对英才的期望,以及使节即将远行的情景。颈联通过描绘边塞的宁静和上林苑的美好,暗示了对和平与人才发展的期望。尾联则表达了对使节出行的赞美,希望他们能通过采集民风来让圣上感到欣慰。整首诗意境宏大,语言典雅,既表达了离别之情,又寄托了对国家和友人的美好祝愿。