(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀛洲(yíng zhōu):传说中的仙山,这里借指美好的聚会场所。
- 茶:这里指用茶叶泡制的饮品。
- 竹:这里指竹子以及用竹子制成的器物,如竹椅、竹席等。
- 户庭:门户庭院。
- 赖:依靠,依赖。
- 琴觞(shāng):弹琴饮酒。觞,古代酒器。
- 遣俗:排遣世俗的烦恼。
- 案牍(dú):官府文书。
- 劳形:使身体劳累。
- 上林:秦汉时期的皇家园林。
- 梧竹:梧桐和竹子。
- 东壁:星宿名,这里借指文人学士聚会之处。
- 麟阁:汉代阁名,供奉功臣。这里指为国家建立功勋的人得到表彰的地方。
- 丹青:绘画,这里指在历史上留下功绩和名声。
翻译
大家围坐在一起煮茶烧竹,谈论着经典,正喜爱那清香弥漫在整个门户庭院。 幸有弹琴饮酒能够排遣世俗的烦恼,完全没有官府文书来使身体劳累。 皇家园林中的梧桐竹子上栖息着一群凤凰,文人学士聚会之处的文章记载着两颗明星。 希望有朝一日在汉家的麟阁上,期望功勋事业能够在历史上留下美名。
赏析
这首诗描绘了大司马刘公宅中翰林诸寮举行瀛洲之会的情景。诗中通过“烹茶烧竹坐谈经”“正爱清香满户庭”等句,营造出一种清雅闲适的氛围。“赖有琴觞能遣俗,都无案牍可劳形”表达了人们在聚会中摆脱世俗烦恼、享受闲适的心情。“上林梧竹栖群凤,东壁文章纪二星”用形象的语言描绘了聚会者的才华和地位,将他们比作栖息在上林的凤凰和东壁的明星。最后“他日汉家麟阁上,愿期勋业在丹青”则表达了对未来的期望,希望能够在历史上留下功勋和美名。整首诗意境优美,语言流畅,既展现了聚会的欢乐氛围,又表达了对美好未来的憧憬。