送刘汉臣归凤城

草室无馀蕴,君归幸念之。 暮云兰叶架,疏雨藕花池。 义寂文心薄,珠明智眼移。 毋为逐卑论,白社订幽期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yùn):积聚,蓄藏。
  • :佛教术语,指涅槃的境界,此处或可理解为一种高远的境界。
  • 文心:为写文章的用心。
  • 珠明:像珍珠一样明亮,寓意智慧的光芒。
  • 卑论:低下的言论,浅陋的议论。
  • 白社:借指隐士或隐士所居之处。

翻译

简陋的屋室中没有多少积蓄,你归去时希望能念及这点。 傍晚的云彩笼罩着兰叶架,稀疏的雨点洒落在藕花池上。 追求高远境界,写文章的用心就会变得淡薄;拥有如珍珠般明亮的智慧眼眸,目光就会变得高远。 不要去追逐那些浅陋的言论,我们在隐士之所定下了再相聚的美好约定。

赏析

这首诗是作者送刘汉臣归凤城时所作。诗的首句表达了对友人离去的不舍以及对彼此情谊的珍视。通过描绘暮云和疏雨的景象,为全诗营造出一种淡淡的离愁别绪。同时,诗中提到“义寂文心薄,珠明智眼移”,蕴含着对人生境界和智慧的思考,鼓励友人追求高远,不要被世俗的浅陋言论所左右。最后,“白社订幽期”则表达了作者对与友人再次相聚的期待,展现了对友情的坚定信念。整首诗语言简洁,意境优美,情感真挚,既有离别的感伤,又有对友人的祝福和对未来的期待。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文