老梅二首

· 苏仲
铁干乾坤品最奇,不分南北总相宜。 常支老大癯仙骨,抹却纤毫艳女姿。 林薄幽幽清不减,风霜凛凛节难移。 暗香疏影黄昏外,浪说孤山独有诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铁干:指梅树坚硬的枝干。
  • 乾坤:天地。
  • 癯(qú)仙:指清瘦的仙人,此处形容老梅的姿态。
  • 林薄:指草木交错丛生之处。
  • 凛凛:令人敬畏的样子。
  • 暗香疏影:原形容梅花的香味和姿态,后被用为梅花的代称。

翻译

老梅的枝干如铁一般,在天地间其品格最为奇特,不管在南方还是北方种植都很适宜。它常常支撑着如同清瘦仙人般的枝干骨架,抹去了丝毫艳丽女子般的姿态。在草木交错丛生的地方,它的清幽之气丝毫不减,经历风霜后,它的坚贞气节难以改变。在黄昏之外,那梅花的暗香和疏朗的影子,不要说只有孤山的梅花才有赞美的诗篇。

赏析

这首诗描绘了老梅的独特品格和神韵。诗中用“铁干”形容梅树的枝干坚硬,突出其坚韧的特质。通过“不分南北总相宜”,表现了老梅适应性强的特点。“常支老大癯仙骨,抹却纤毫艳女姿”,将老梅比作清瘦的仙人,强调其超凡脱俗,不具艳俗之态。“林薄幽幽清不减,风霜凛凛节难移”进一步描绘了老梅在艰难环境中依然保持清幽和坚贞气节的品质。最后“暗香疏影黄昏外,浪说孤山独有诗”,以梅花的香气和姿态作结,同时表明不只是孤山的梅花值得赞美,此处的老梅同样具有独特的魅力。整首诗以生动的语言和形象的比喻,赞美了老梅的坚韧、高洁和与众不同的气质。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文