(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵渊(líng yuān):对清泉的美称。
- 若斯:如此。
- 洽:这里可理解为惠及、浸润。
- 坞(wù):地势周围高而中间凹的地方。
翻译
这一脉清泉充满神秘,千年来一直镇守在这里。 月光洒下,泉水光辉映照月夜,清澈的泉水能与白云相约。 它远远地润泽着藏春坞,平均地分给浴鹤池。 在这悠然的让人心情愉悦的地方,尘世中的人却不曾知晓。
赏析
这首诗描绘了瑩心泉的神秘、美丽和宁静。首联点明瑩心泉的神秘和长久存在,“千秋镇若斯”显示出其历史的厚重感。颔联通过“光涵明月夜,清与白云期”,形象地写出了泉水在月夜的光辉映照下的美景,以及其清澈的特质与白云相映成趣,展现出一种清幽的意境。颈联描述了泉水的润泽范围,体现了其对周围环境的滋养。尾联则强调了这处美景不为尘世所知,表达了一种世外桃源般的美好与宁静,同时也透露出诗人对这一自然美景的喜爱和珍视之情。整首诗语言优美,意境深远,让人对瑩心泉的美好产生向往。