(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膳宿:就宿休息。
- 除(chú):台阶。
- 酝(yùn):酒。
- 尊:同“樽”,酒杯。
翻译
未能实现观赏奇景的愿望,来到这安静之人的居所。 渡过溪流时云雾仿佛在追逐着马匹,进入房舍休息时雨水敲打着台阶。 公子带来了松子酿的美酒,同乡的人送来了鲤鱼。 山中寒冷春天的夜晚十分漫长,不要让那绿色的酒杯空着。
赏析
这首诗描绘了诗人在山舍中的经历和感受。首联表达了未能如愿观赏奇景的遗憾,但也点明了来到这宁静居所的情况。颔联通过描写涉溪时的云雾和下榻时的雨声,营造出一种清幽的氛围。颈联写公子携酒、乡人馈鱼,展现出宾主之间的情谊和山舍中的温馨。尾联则强调山中寒冷春夜漫长,不要让酒杯空着,有一种享受当下、排解寂寞的意味。整首诗语言简洁,意境清新,将山舍中的景色、人情和诗人的心境巧妙地融合在一起,给人以一种宁静、闲适的感受。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 遣祭皇子于西苑长春宫寓宿苑中纪述 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赐游小山并金海泛舟至广寒殿诗八首清虚殿 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 奉和圣制西苑观莲绝句 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 高氏义塾诗为致政司寇南屏作 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 次紫岩太宰斋居韵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 憩舟九石潭下同合溪方伯登张侯庙有作张侯者南唐时将有功封侯方伯之远祖也 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 刘起之仪部出副闽宪有赠 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 送刘节推之本郡 》 —— [ 明 ] 严嵩