赠王中翰

中翰青云士,文章白玉姿。 交从天外阔,兴到岭头奇。 雪影高鸿翼,花砖见凤仪。 青莲池畔话,总向帝城期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中翰(zhōng hàn):官名,明清时内阁中书的别称。
  • 青云士:指志行高洁,抱负远大之人。
  • 白玉姿:形容文章如白玉般纯净美好。
  • :兴致,情趣。
  • 鸿翼:大雁的翅膀,比喻志向高远。
  • 花砖:指用彩色瓷砖铺成的地面,这里借指宫殿的地面。
  • 凤仪:凤凰的仪态,比喻人的仪态美好。
  • 青莲池:佛教中常提到的清净之地,这里可能象征着高雅的环境。
  • 帝城:京城,指皇帝所在的城市。

翻译

王中翰你是志向高远的高洁之士,文章有着如白玉般纯净美好的姿态。我们的交情从天外的广阔之处而来,兴致在山岭之顶显得奇特美妙。雪影中有着高翔大雁般的志向,在那花砖地面上可见如凤凰般的美好仪态。在青莲池畔的谈话,总是期待着能在京城实现。

赏析

这首诗是作者赠给王中翰的,诗中对王中翰的品格和文章进行了赞美,表达了他们之间深厚的情谊以及对未来的期待。首联夸赞王中翰的品德高尚和文章之美;颔联描述了他们的交情广阔且独特,兴致在山岭之巅达到奇妙的境界;颈联通过雪影中的鸿翼和花砖上的凤仪,进一步描绘了王中翰的高远志向和美好仪态;尾联则提到在青莲池畔的谈话,表达了对未来在京城有所作为的期望。整首诗语言优美,意境深远,用各种美好的意象来烘托王中翰的形象,同时也表达了作者对友情和未来的积极态度。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文