(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榇(chèn):指棺材。
- 宁忘:难道忘记。
- 淹留:羁留,逗留。
- 慢藏:疏于保管。
- 恃:依靠,凭借。
- 行囊薄:行李少。
- 口岸优:好的停靠码头。
- 惠连:对自己弟弟的美称,这里指作者的儿子(文中的立儿)。
翻译
船已经行驶了三个月,本应是平缓的水流,送你(带着母亲的灵柩还乡)怎么能忘记在路上的担忧呢。 要根据寒暑变化知晓衣服的厚薄,登山临水时不要因为饮酒而逗留。 不要仗着行李少就疏于保管,晚上停泊一定要寻找好的停靠码头。 幸好有惠连(立儿)可以依靠,早晚的行动都要仔细筹划商量。
赏析
这首诗是作者送儿子扶母亲灵柩还乡时所作,表达了作者对儿子旅途的关切和担忧。诗中既有对儿子日常生活的叮嘱,如根据寒暑变化增减衣物,不要因饮酒耽误行程等,也有对行程安排的提醒,如保管好行李、选择好的停靠码头等。最后提到儿子是自己可以依靠的人,希望他能仔细筹划行程。整首诗语言平实,情感真挚,体现了一位父亲对儿子的关爱和期望。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 甲子蜀藩放榜 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 再呈白沙 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 送江寅长致政还江右二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 挽王惠肃公 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 渔父吟 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 予从兄铁峰长予二岁服在小功亲如同气己未岁得年五十有二卒于家时予在江西官舍初不知其终也其子兆麟一夕梦之云我有和某人六绝何不写寄佥宪叔看兆麟醒能道之即录遗稿之作并书寄来予读之悲不自已呜呼予在贫宦不拟铁峰之速逝也十年之间未付寸帛以酬情谊窃谓南归有日可以藉旧产具酒食欢笑以终馀年而世路不常其在幽冥之中尚恋恋不忘于予予将何施以塞友爱姑步韵作六绝以寄哀一字一泪铁峰有知亦庶几鉴于斯言也耶 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 秋夜宿薇省别馆寄白沙陈先生 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 马汝砺府倅入觐乃翁侍读先生以诗示之还治予步韵以赠 》 —— [ 明 ] 苏葵