江行值雨

· 苏葵
寸寸水痕长,中流砥柱鸣。 本来无酒量,强酒压江声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中流砥柱:指就像屹立在黄河急流中的砥柱山一样,比喻坚强独立的人或能在动荡艰难的环境中起支柱作用的力量。这里指江河中的岩石。
  • 强(qiǎng)酒:勉强喝酒。

翻译

一点点的水痕在不断变长,江河中的岩石发出声响。我原本没有什么酒量,却勉强饮酒想要压过那江水流淌的声音。

赏析

这首诗描绘了江行遇雨的情景。首句“寸寸水痕长”形象地写出了雨水使得江水上涨的情景。“中流砥柱鸣”则通过写江河中的岩石在水流冲击下发出声响,增添了画面的动态感。后两句则从景转向了诗人自身,表达了诗人在面对江水声时的一种别样的情感,他以勉强饮酒来试图压过江声,这种行为或许反映了他内心的某种情绪或想法。整首诗简洁明快,通过对江行雨景的描写和诗人自身行为的刻画,营造出一种独特的氛围。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文