(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奈此忧民遣兴何:奈,如何。遣兴,消遣、排遣兴致。
- 愿得天瓢一倾泻:天瓢,神话中天神用来盛雨的瓢。倾泻,倒出。
- 笔端风雨共霶?:霶?(pāng tuō),形容雨下得很大。
翻译
眼前的珍宝再多也不算多,如何能排遣我这忧国忧民的心情呢? 真希望得到天神的瓢,将雨水倾泻而下,让笔下的风雨与真实的大雨一同滂沱。
赏析
这首作品表达了作者深切的忧国忧民之情。诗中,“眼中珠玉未为多”一句,既展现了作者对物质财富的淡漠,也暗示了他对国家民生的深重关切。后两句则通过寓言式的想象,表达了作者希望天降甘霖,以解民困的强烈愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者高尚的情操和深沉的爱国情怀。