(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 企德堂:孔庙中的一处建筑,用以纪念和学习孔子的德行。
- 两贤:指两位贤人,这里可能指的是孔子及其弟子或两位重要的儒家学者。
- 维桑:指桑树,古代常用来比喻故乡或根基。
- 衣冠俎豆:指古代士人的服饰和祭祀用的器具,象征着文化和礼仪。
- 洛学:指洛阳地区的学术,尤其是儒家学说,这里泛指儒家学问。
翻译
在孔庙西头的企德堂,两位贤人曾在这里寄托他们的故乡情怀。 瞻仰着衣冠和俎豆,这里是我们依恋的地方,洛阳的学问流传千年,至今未被遗忘。
赏析
这首诗是程敏政送别黄岩黄汝彝赴休宁训导时所作,表达了对儒家学问的尊重和对黄汝彝的期望。诗中提到的“企德堂”和“两贤”强调了儒家学问的深厚根基和历史传承,而“衣冠俎豆”则象征着儒家文化的庄严和神圣。最后一句“洛学千年未可忘”更是强调了儒家学问的持久影响力和不可磨灭的价值。整首诗语言简练,意境深远,表达了对儒家文化的崇敬和对友人的美好祝愿。