送三原王天锡赴南京右府都事

幕府巍巍逼上台,都人常望谏书来。 江东不用誇王导,分陕而今得异才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幕府:古代将军的府署。
  • 巍巍:形容高大壮观的样子。
  • 上台:比喻三公之位。
  • 都人:京都的人。
  • 谏书:劝谏的文书。
  • 江东:长江以东的地区,古代多指江浙一带。
  • 王导:东晋时期的政治家,曾辅佐晋元帝建立东晋。
  • 分陕:指陕西一带,这里泛指边远地区。
  • 异才:特别的人才。

翻译

将军的府署高大壮观,仿佛要触碰到三公之位,京都的人们常常期待着你的谏书到来。 江东地区无需再夸耀王导那样的人才,因为在陕西这样的边远地区,现在得到了一位特别的人才。

赏析

这首作品通过对比手法,赞美了王天锡的才能。首句以“幕府巍巍”形容其地位之高,次句表达了都人对他的期待。后两句通过将王天锡与历史名人王导相比较,并指出他在边远地区的重要性,突出了他的非凡才能和重要地位。整首诗语言简练,意境深远,表达了对王天锡的极高评价和美好祝愿。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文