病酒答梅禹金

青楼明烛夜欢残,醉吐春衫倚画阑。 赖是美人能爱惜,双双红袖障轻寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青楼:古代指妓院或者高档的娱乐场所。
  • 画阑:装饰精美的栏杆。
  • 赖是:幸亏是。
  • :遮挡。

翻译

在青楼的明亮烛光下,夜晚的欢愉已近尾声,我醉意朦胧地吐在春日的衣衫上,倚靠着装饰华美的栏杆。幸亏有那位美人懂得怜惜,她与同伴用双双红袖为我遮挡了些许轻寒。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚在青楼中的情景,通过“青楼明烛”和“醉吐春衫”等细节,生动地展现了宴会的繁华与个人的放纵。诗中的“赖是美人能爱惜”一句,表达了诗人对美人温柔关怀的感激,同时也透露出一种淡淡的哀愁和依赖。末句“双双红袖障轻寒”则以美人红袖遮挡轻寒的形象,增添了诗意的温馨与浪漫,使整首诗在描绘欢愉之余,也流露出一种淡淡的温情和忧伤。

汤显祖

汤显祖

明抚州府临川人,初字义少,改字义仍,号海若、若士、清远道人、茧翁。早有文名,不应首辅张居正延揽,而四次落第。万历十一年进士。官南京太常博士,迁礼部主事。以疏劾大学士申时行,谪徐闻典史。后迁遂昌知县,不附权贵,被削职。归居玉茗堂,专心戏曲,卓然为大家。与早期东林党领袖顾宪成、高攀龙、邹元标及著名文人袁宏道、沈茂学、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫钗记》(《紫箫记》改本)、《还魂记》(《牡丹亭》)、《邯郸记》、《南柯记》,合称《玉茗堂四梦》或《临川四梦》。另有诗文集《红泉逸草》、《问棘邮草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文