重九同年戴大节诸君登台赋诗病中示次韵

身如病鹤未能飞,闻道群公集翠微。 料得清尊能纵饮,肯教黄菊笑空归。 山添新翠初经雨,鸦带残红欲落晖。 却忆去年多乐事,故山倾倒卧苔衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重九:即重阳节,农历九月初九。
  • 同年:科举时代称同榜考中的人,这里指同年的朋友。
  • 戴大节:人名,可能是作者的朋友。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 清尊:清酒,尊指酒器。
  • 黄菊:菊花,重阳节时常用来象征节日。
  • 残红:落日余晖中的红色。
  • 落晖:落日的余晖。
  • 故山:故乡的山。
  • 苔衣:苔藓,这里指长满苔藓的地面。

翻译

我这身体如同病鹤,无法展翅高飞,听说你们这些同年朋友聚集在青翠的山间。

料想你们定能畅饮清酒,不会让黄菊嘲笑我们空手而归。

山峦因新雨而增添了翠色,乌鸦带着夕阳的残红,即将迎来落日的余晖。

回忆起去年此时,我们有许多欢乐的事情,那时故乡的山峦仿佛倾倒,我则躺在长满苔藓的地面上。

赏析

这首诗是黄仲昭在病中回忆与同年朋友共度的重阳节时光。诗中通过“病鹤”自喻,表达了自己因病不能与朋友们同游的遗憾。后文通过对山色、落日等自然景物的描绘,以及对去年欢乐时光的回忆,抒发了对友情的珍视和对过去美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和友情的深刻感悟。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文