黄山观汤泉及龙池小憩祥符寺

怪石如屯虎豹关,仙家真在白云间。 九州图迹誇谁胜,万古乾坤只此山。 丹臼半馀香冉冉,汞泉分出水潺潺。 手摩苍藓看题刻,先正高风不可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹臼(dān jiù):古代用于研磨丹药的石臼。
  • 汞泉(gǒng quán):指温泉,因温泉中常含有硫化汞等矿物质,故称。
  • 冉冉(rǎn rǎn):形容缓慢移动或逐渐上升的样子。
  • 潺潺(chán chán):形容水流声。
  • 苍藓(cāng xiǎn):青苔,生长在潮湿的地方。
  • 题刻(tí kè):刻在石壁或石碑上的文字。
  • 先正(xiān zhèng):指古代的贤人或前辈。

翻译

奇形怪状的石头像是虎豹守卫的关隘,仙人的居所真的隐藏在白云之间。 九州的地图上,谁能夸耀自己的胜地?万古以来,天地间只有这座山最为壮丽。 残留的丹臼中,香气缓缓升起,汞泉分流出的泉水潺潺作响。 我用手触摸着青苔,看着石壁上的题刻,古代贤人的高风亮节真是难以企及。

赏析

这首作品描绘了黄山壮丽的自然景观和深厚的文化底蕴。诗中,“怪石如屯虎豹关”一句,以生动的比喻描绘了黄山的奇石,形象生动。后文通过对“丹臼”、“汞泉”的描写,进一步以仙境般的景致来赞美黄山的神奇。结尾处,通过对“题刻”和“先正高风”的提及,表达了对古代贤人的敬仰之情,同时也体现了诗人对于自然与人文的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了黄山的自然美景和历史文化价值。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文