(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邮亭:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 肩舆:古代的一种交通工具,类似于轿子,由人抬着行走。
- 竹鸡:一种生活在竹林中的鸟类,其叫声清脆。
翻译
古箭渡头的春水湍急,古箭铺下的春泥湿润。 风儿吹过,一道细雨稍稍收敛,四周山峦上乌云密布,但尚未侵入。 在邮亭吃过饭后,听到了竹鸡的叫声,我乘坐肩舆穿过苍崖的西侧。 行人在道路旁纷纷指点,雨势再次袭来,云脚齐齐落下。
赏析
这首作品描绘了春日渡头的景象,通过“春水急”、“春泥湿”等生动细节,展现了春日的生机与活力。诗中“风吹一道雨微收”与“黑压四山云未入”形成对比,既表现了天气的变幻莫测,又增添了画面的层次感。后两句通过邮亭、竹鸡、肩舆等元素,以及行人的动作,进一步丰富了场景的细节,使读者仿佛身临其境,感受到了春日渡头的繁忙与自然之美。