送太学生殷质南还
殷家少子真白眉,业精小戴无荒嬉。
寻师过浙不惮远,角艺南京常数奇。
成均正值收材日,羡子束书偕计入。
司成教法严如霜,六馆雁行分甲乙。
暑雨吹风尘不飞,诸生有恩容暂归。
离亭一尊柳阴重,插河双桨浪痕肥。
君家兄弟子出色,好取明经发先德。
会报他时会有期,坊表巍巍碧山侧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白眉:比喻才能出众的人。
- 小戴:指《小戴礼记》,即《礼记》。
- 荒嬉:荒废嬉戏,指不认真学习。
- 角艺:比试技艺。
- 数奇:命运不佳,遇事多不利。
- 成均:古代官立学校。
- 束书:整理书籍,准备出发。
- 偕计:同行。
- 司成:古代官职,掌管教育。
- 六馆:古代官学的六个学馆。
- 雁行:比喻排列有序。
- 甲乙:等级,此指成绩等级。
- 离亭:送别的地方。
- 插河:指船只。
- 双桨:指船桨。
- 浪痕肥:形容波浪宽阔。
- 明经:指明晰经典。
- 坊表:牌坊,此指家族的荣耀。
翻译
殷家的少子真是才华横溢,精通《小戴礼记》且从不荒废学业。他不远千里过浙江寻师,在南京比试技艺时常遭遇不顺。正值成均学府选拔人才之时,羡慕你能整理书籍与计策同行。教育法规严如霜,六馆学子排列有序,成绩分甲乙。夏日风雨中尘土不扬,学生们有恩容许暂时归家。在柳荫下的离亭举杯送别,船只在宽阔的波浪中划行。你家兄弟才华出众,愿你以明晰经典发扬先祖之德。相信将来会有重逢之时,家族的荣耀巍巍立于碧山之侧。
赏析
这首作品赞美了殷家少子的才华和学业成就,描绘了他寻师学艺的艰辛和在学府中的表现。诗中通过“白眉”、“小戴”等词语突出了少子的才华和学识,而“角艺”、“数奇”则反映了他在技艺比试中的遭遇。后文则表达了对少子未来发展的期望和祝福,希望他能继续发扬家族的荣耀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对学子的殷切期望和美好祝愿。