卢沟别诸亲友

夕阳初下古城头,雪浪凝寒沸不流。 多谢同袍旧知己,殷勤相送过卢沟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卢沟:即卢沟桥,位于今北京市西南郊,因横跨卢沟河(今永定河)而得名。
  • 同袍:原指战友,这里指亲密的朋友或知己。
  • 殷勤:热情周到,这里指非常热情地。

翻译

夕阳刚刚沉落在古城的尽头, 卢沟河上的雪浪凝结了寒意,仿佛沸腾却不再流动。 多谢那些旧日知己,亲密的朋友们, 他们热情地送我,一直送过了卢沟桥。

赏析

这首作品描绘了夕阳下卢沟桥边的离别场景,通过“夕阳初下”和“雪浪凝寒”的意象,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中“多谢同袍旧知己,殷勤相送过卢沟”表达了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代诗人程敏政对友情的深厚感情和对离别的淡淡哀愁。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文