(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎丘:位于江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
- 白社:古代隐士的居所,这里指虎丘山中的隐居之地。
- 款禅宫:拜访禅宗寺庙。
- 野兴:山野间的兴致。
- 暝色:傍晚的天色。
- 古径:古老的小路。
- 松篁:松树和竹子。
- 上方:高处。
- 楼阁:建筑在高处的房屋。
- 迥含风:远处的风。
- 吴歈:吴地的歌曲。
- 乌栖:乌鸦栖息,指傍晚时分。
- 梵呗:佛教的诵经声。
- 鹫岭:指佛教圣地,这里比喻虎丘。
- 剑池:虎丘的一个景点,传说中吴王阖闾的宝剑埋藏于此。
- 佩刀光气:指宝剑的光芒和气势。
- 耿摩空:光芒直射天空。
翻译
为了寻找隐士的居所,我拜访了禅宗寺庙,山野间的兴致难以随着傍晚的天色消退。古老的小路上,松树和竹子幽静地遮挡了月光,高处的楼阁远眺,风从远处吹来。吴地的歌曲在乌鸦栖息后响起,佛教的诵经声不久后在虎丘东边回荡。不要对着剑池感叹宝剑已去,宝剑的光芒和气势依然直射天空。
赏析
这首诗描绘了诗人董其昌在虎丘的傍晚时分所感受到的宁静与深远。诗中通过对古径、松篁、楼阁等自然与人文景观的细腻描绘,展现了虎丘的幽静与神秘。诗人通过对吴地歌曲和佛教诵经声的描写,巧妙地融入了当地的文化氛围。最后,诗人以剑池为引子,表达了对历史遗迹的感慨,同时以佩刀光气耿摩空作结,寓意着历史的辉煌与永恒。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与历史的深刻感悟。