虎丘和许周翰太守四首

因寻白社款禅宫,野兴难随暝色穷。 古径松篁幽碍月,上方楼阁迥含风。 吴歈每发乌栖后,梵呗俄翻鹫岭东。 莫向剑池嗟剑去,佩刀光气耿摩空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎丘:位于江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
  • 白社:古代隐士的居所,这里指虎丘山中的隐居之地。
  • 款禅宫:拜访禅宗寺庙。
  • 野兴:山野间的兴致。
  • 暝色:傍晚的天色。
  • 古径:古老的小路。
  • 松篁:松树和竹子。
  • 上方:高处。
  • 楼阁:建筑在高处的房屋。
  • 迥含风:远处的风。
  • 吴歈:吴地的歌曲。
  • 乌栖:乌鸦栖息,指傍晚时分。
  • 梵呗:佛教的诵经声。
  • 鹫岭:指佛教圣地,这里比喻虎丘。
  • 剑池:虎丘的一个景点,传说中吴王阖闾的宝剑埋藏于此。
  • 佩刀光气:指宝剑的光芒和气势。
  • 耿摩空:光芒直射天空。

翻译

为了寻找隐士的居所,我拜访了禅宗寺庙,山野间的兴致难以随着傍晚的天色消退。古老的小路上,松树和竹子幽静地遮挡了月光,高处的楼阁远眺,风从远处吹来。吴地的歌曲在乌鸦栖息后响起,佛教的诵经声不久后在虎丘东边回荡。不要对着剑池感叹宝剑已去,宝剑的光芒和气势依然直射天空。

赏析

这首诗描绘了诗人董其昌在虎丘的傍晚时分所感受到的宁静与深远。诗中通过对古径、松篁、楼阁等自然与人文景观的细腻描绘,展现了虎丘的幽静与神秘。诗人通过对吴地歌曲和佛教诵经声的描写,巧妙地融入了当地的文化氛围。最后,诗人以剑池为引子,表达了对历史遗迹的感慨,同时以佩刀光气耿摩空作结,寓意着历史的辉煌与永恒。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与历史的深刻感悟。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文