(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴霭(yīn ǎi):阴沉的雾气。
- 滋:滋养,这里指覆盖。
- 稚麦:初生的麦苗。
- 野风:田野间的风。
- 振:吹动。
- 枯桑:干枯的桑树。
- 午市:中午的市场。
- 趍(qū):同“趋”,前往。
- 南店:南边的店铺。
- 早行:早上出发。
- 已届:已经到达。
- 东昌:地名,今山东省聊城市。
翻译
阴沉的雾气像是在滋养着初生的麦苗,田野间的风不时吹动着干枯的桑树。中午时分,我正赶往南边的店铺,而早上出发的我,此时已经到达了东昌。
赏析
这首作品描绘了旅途中的景象和行程。诗中,“阴霭如滋稚麦”一句,通过比喻手法,形象地描绘了阴沉的雾气覆盖在初生的麦苗上的情景,展现了自然的生机与和谐。而“野风时振枯桑”则进一步以动衬静,通过风的吹动,突显了田野的宁静与荒凉。后两句则简洁地交代了行程,表达了旅途的匆忙与不易。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的感慨和对自然的观察。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 送长洲孙进士林赴南京刑部主事 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 月夜渡清流关 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 黄山观汤泉及龙池小憩祥符寺 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 留别济宁周同守 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 怀贤诗二章平江伯陈恭襄公 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 立春前一日约江文澜侍读李子阳修撰小饮 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 新墟吴亚卿先生哀挽二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 一冬寒甚梅不时开独吾家南山一株甚盛志喜一首 》 —— [ 明 ] 程敏政