(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴霭(yīn ǎi):阴沉的雾气。
- 滋:滋养,这里指覆盖。
- 稚麦:初生的麦苗。
- 野风:田野间的风。
- 振:吹动。
- 枯桑:干枯的桑树。
- 午市:中午的市场。
- 趍(qū):同“趋”,前往。
- 南店:南边的店铺。
- 早行:早上出发。
- 已届:已经到达。
- 东昌:地名,今山东省聊城市。
翻译
阴沉的雾气像是在滋养着初生的麦苗,田野间的风不时吹动着干枯的桑树。中午时分,我正赶往南边的店铺,而早上出发的我,此时已经到达了东昌。
赏析
这首作品描绘了旅途中的景象和行程。诗中,“阴霭如滋稚麦”一句,通过比喻手法,形象地描绘了阴沉的雾气覆盖在初生的麦苗上的情景,展现了自然的生机与和谐。而“野风时振枯桑”则进一步以动衬静,通过风的吹动,突显了田野的宁静与荒凉。后两句则简洁地交代了行程,表达了旅途的匆忙与不易。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的感慨和对自然的观察。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 题汪思恭松萝书屋 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送王德润参政进表还河南 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 和屠都宪朝宗止酒之作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 成化癸夘冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 徐州驿舍竹林可爱 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 天津提督兵备刘天祐宪副留饮席上联句三首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 挽过野舟六绝 其六 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 泮邻书屋为会稽处士赋 》 —— [ 明 ] 程敏政