(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 唤艇:叫船。
- 沙墟:沙滩上的村落。
- 杜曲:地名,在今陕西省西安市东南,唐代大族杜氏聚居之地,后常用来泛指高门贵族的居住地。
- 芳思:美好的思绪。
- 高谈:高雅的谈论。
- 万古:极言时间之长久。
- 西蜀客:指来自四川的客人。
- 迢递:遥远的样子。
- 权书:权谋之书,指政治上的计谋策略。
翻译
叫船前往沙滩上的村落,然后返回杜曲的居所。 在花丛边,谁能比得上这样的生活,世间的事情又近来如何呢? 美好的思绪在孤烟之外,高雅的谈论超越了万古。 正是厌烦了来自西蜀的客人,他们遥远地献上权谋之书。
赏析
这首作品描绘了一幅田园归隐的宁静画面,通过“唤艇”、“沙墟”、“杜曲居”等词语,勾勒出诗人远离尘嚣、向往自然的生活态度。诗中“芳思孤烟外,高谈万古馀”表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。最后两句“正嫌西蜀客,迢递献权书”则透露出诗人对权谋政治的厌倦,以及对田园生活的珍视。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人追求心灵自由和精神独立的审美情趣。