和陈台州田园杂兴四首

· 黄衷
唤艇趁沙墟,还归杜曲居。 花边谁得似,世上近何如。 芳思孤烟外,高谈万古馀。 正嫌西蜀客,迢递献权书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 唤艇:叫船。
  • 沙墟:沙滩上的村落。
  • 杜曲:地名,在今陕西省西安市东南,唐代大族杜氏聚居之地,后常用来泛指高门贵族的居住地。
  • 芳思:美好的思绪。
  • 高谈:高雅的谈论。
  • 万古:极言时间之长久。
  • 西蜀客:指来自四川的客人。
  • 迢递:遥远的样子。
  • 权书:权谋之书,指政治上的计谋策略。

翻译

叫船前往沙滩上的村落,然后返回杜曲的居所。 在花丛边,谁能比得上这样的生活,世间的事情又近来如何呢? 美好的思绪在孤烟之外,高雅的谈论超越了万古。 正是厌烦了来自西蜀的客人,他们遥远地献上权谋之书。

赏析

这首作品描绘了一幅田园归隐的宁静画面,通过“唤艇”、“沙墟”、“杜曲居”等词语,勾勒出诗人远离尘嚣、向往自然的生活态度。诗中“芳思孤烟外,高谈万古馀”表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。最后两句“正嫌西蜀客,迢递献权书”则透露出诗人对权谋政治的厌倦,以及对田园生活的珍视。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人追求心灵自由和精神独立的审美情趣。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文