春日白门写怀用高季迪韵五首

· 杨基
绿发无多白发长,谪居还复是他乡。 风纫晚佩猗兰弱,雨滴春蔬早韭香。 碧柳五株千本菊,黄牛十角一群羊。 得闲随地为农好,不独长安与洛阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿发:指年轻时的黑发。
  • 谪居:被贬谪后居住的地方。
  • 风纫:风吹拂。
  • 晚佩:傍晚时佩戴的饰物。
  • 猗兰:一种香草,这里指佩戴的兰花。
  • 早韭:早春的韭菜。
  • 碧柳:翠绿的柳树。
  • 千本菊:千株菊花。
  • 黄牛十角:十头黄牛。
  • 随地:无论在哪里。
  • 不独:不仅仅。

翻译

年轻时的黑发已不多,白发却长了许多,被贬谪居住的地方依旧是异乡。晚风轻轻吹拂着傍晚佩戴的兰花,显得柔弱无力;春雨滴落在早春的韭菜上,散发出阵阵清香。翠绿的柳树成排,千株菊花盛开,十头黄牛和一群羊在田野上悠闲地吃草。无论在哪里,只要能闲下来,做个农夫也是好的,不仅仅是在繁华的长安或洛阳。

赏析

这首作品通过对比年轻与老去的形象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对简朴生活的向往。诗中描绘的自然景象,如风中的兰花、春雨中的韭菜、碧柳与菊花,以及田园中的牛羊,构成了一幅宁静而充满生机的田园画卷。诗人通过这些意象,传达出无论身处何地,都能找到生活的乐趣和心灵的宁静,不仅仅局限于繁华的都市。表达了一种超脱世俗、回归自然的情感。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文