和柯狮山大参山中十二景金兑储精

· 黄衷
滴酒刲牲社令前,当时冠玉最英年。 枌榆阴净将箫鼓,好是江南燕子天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滴酒刲牲:滴酒,指祭祀时将酒滴在地上以示敬意;刲牲,指宰杀牲畜作为祭品。
  • 社令:古代管理土地的神,这里指祭祀土地神。
  • 冠玉:古代男子戴的帽子,常用玉装饰,这里形容年轻时的英俊。
  • 枌榆:枌,白榆;榆,榆树。这里指榆树的阴影。
  • 燕子天:燕子飞翔的季节,通常指春天。

翻译

在社令前滴酒并宰杀牲畜祭祀,那时的他正值英俊少年。 榆树的阴影下,环境清新,箫鼓声起,正是江南燕子飞翔的美好时节。

赏析

这首作品描绘了一幅古代祭祀与青春美景交织的画面。通过“滴酒刲牲”和“冠玉英年”的对比,展现了年轻时的庄重与美好。后两句则通过“枌榆阴净”和“燕子天”的描绘,进一步以自然景色来衬托青春的活力与江南春天的宁静美好,表达了对青春岁月的怀念和对自然美景的赞美。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文