园居杂兴四十三首兰

· 黄衷
移根曾宿雨,舒干渐如铜。 试问风霜操,终齐十八公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 移根:移植植物的根部。
  • 宿雨:长时间的雨,连绵不断的雨。
  • 舒干:伸展的枝干。
  • 如铜:形容枝干坚硬如铜。
  • 风霜操:指植物在风霜中的坚韧和操守。
  • 终齐:最终达到。
  • 十八公:指古代传说中的十八位贤人,这里比喻兰花的高洁品质。

翻译

这株兰花,我曾趁着连绵的宿雨将其移植,它的枝干逐渐伸展,坚硬如铜。 试问它在风霜中的坚韧操守,最终定能与传说中的十八位贤人一样高洁。

赏析

这首诗通过描述兰花的移植和成长,赞美了兰花在恶劣环境中依然能够保持坚韧和高洁的品质。诗中“移根曾宿雨”描绘了兰花在雨中被移植的情景,而“舒干渐如铜”则形象地表现了兰花枝干的坚硬和生命力。后两句通过比喻,将兰花的风霜操守与古代贤人相提并论,表达了诗人对兰花高洁品质的崇敬之情。整首诗语言简练,意境深远,通过对兰花的描绘,传达了一种坚韧不拔、高洁自守的精神追求。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文