舟中夜坐

· 黄衷
群动已向息,劳劳念倘休。 寒厨供瀹茗,小仆问添裘。 且理还家梦,都忘拍岸舟。 江空月皎皎,端欲恣神游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 群动:各种活动。
  • 向息:逐渐停止。
  • 劳劳:辛苦的样子。
  • 瀹茗(yuè míng):煮茶。
  • 添裘:加衣服。
  • 且理:暂且整理。
  • 拍岸舟:拍打岸边的船。
  • 恣神游:自由地神游,指心灵自由地遐想。

翻译

各种活动已经逐渐停止,辛苦的思绪也该休息了。 寒冷的厨房里煮着茶,小仆人问我是否需要加衣服。 我暂且整理回家的梦境,完全忘记了拍打岸边的船声。 江面空旷,月光皎洁,我正想要自由地神游一番。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的夜晚,诗人在舟中休息的情景。通过“群动已向息”和“劳劳念倘休”表达了夜晚的宁静和诗人对休息的渴望。诗中“寒厨供瀹茗,小仆问添裘”细腻地描绘了夜晚的寒意和仆人的细心。最后两句“江空月皎皎,端欲恣神游”则展现了诗人对自然美景的欣赏和心灵上的自由与宁静。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然美景的热爱。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文