横塘

· 虞堪
越来溪头暮雨,姑苏城外横塘。 黄帽就船炊饭,绿鬟隔岸鸣榔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 横塘:地名,位于今江苏省苏州市。
  • 越来溪:地名,位于苏州市。
  • 姑苏:苏州的古称。
  • 黄帽:指船夫,因其常戴黄色帽子。
  • 绿鬟:指年轻的女子,鬟是古代女子的一种发髻。
  • 鸣榔:用木榔头敲击船舷,发出声响,用以驱鱼入网。

翻译

在越来溪头,暮雨绵绵,姑苏城外的横塘边。 船夫就在船上做饭,而隔岸的年轻女子正敲打着船舷。

赏析

这首作品描绘了苏州水乡的傍晚景象,通过细腻的笔触勾勒出一幅宁静而又生动的画面。暮雨、城外、船夫、女子,这些元素共同构成了一幅富有诗意的江南水乡图。诗中“黄帽就船炊饭,绿鬟隔岸鸣榔”一句,通过对色彩和动作的描写,增强了画面的立体感和生活气息,使读者仿佛置身于那宁静而又充满生活情趣的江南水乡之中。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文