和方思道毛坞之什
育育榼中鲤,本是充庖鱼。
戢鳞隐文章,骈首相沫濡。
豫且下清泠,元君梦玄夫。
品物虽异流,共戚亦通娱。
但取庄生乐,那知子产愚。
放之悠然逝,相忘于江湖。
谁言尔为尔,自信吾忘吾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 育育:形容鱼在水中活泼游动的样子。
- 榼(kē):古代盛酒或贮水的器具。
- 充庖:供厨房使用,指供食用。
- 戢鳞:收敛鳞片,指鱼静止不动。
- 文章:这里指鱼身上的花纹。
- 骈首:并列的头,这里指鱼群聚集。
- 沫濡:以沫相濡,比喻在困境中互相帮助。
- 豫且:古代传说中的渔夫。
- 清泠:清澈凉爽的水。
- 元君:指道教中的神仙。
- 梦玄夫:梦见神秘的丈夫,这里可能指神仙。
- 品物:各种物品,这里指各种生物。
- 异流:不同的种类。
- 共戚:共同的忧虑。
- 通娱:共同的欢乐。
- 庄生乐:指庄子的哲学,主张顺应自然,无为而治。
- 子产愚:指子产的愚昧,子产是春秋时期郑国的大夫,这里可能指他的某些政策或行为被认为是愚昧的。
- 悠然逝:悠闲地离去。
- 相忘于江湖:在广阔的江湖中彼此忘记,指自由自在地生活。
- 自信吾忘吾:自信地忘记自我,指达到一种超脱的境界。
翻译
在榼中活泼游动的鲤鱼,原本是供厨房食用的鱼。它们收敛鳞片,隐藏身上的花纹,鱼群聚集在一起,互相以沫相濡。渔夫豫且在清澈凉爽的水中捕鱼,而神仙元君则梦见了神秘的丈夫。虽然各种生物种类不同,但它们有着共同的忧虑和欢乐。我们应该追求庄子的哲学,顺应自然,而不是像子产那样愚昧。让鱼儿悠闲地离去,在广阔的江湖中自由自在地生活,彼此忘记。谁说你是你,我是我,自信地忘记自我,达到一种超脱的境界。
赏析
这首诗通过描绘榼中鲤鱼的情景,表达了诗人对于自然和自由的向往,以及对于庄子哲学的推崇。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“戢鳞隐文章”、“骈首相沫濡”等,生动地描绘了鱼儿的形象和它们之间的相互关系。同时,诗人通过对比庄子的哲学和子产的愚昧,强调了顺应自然、无为而治的重要性。最后,诗人以“相忘于江湖”和“自信吾忘吾”的境界,表达了自己对于超脱世俗、追求自由的理想。