(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绮筵(qǐ yán):华丽的宴席。
- 雕俎(diāo zǔ):雕刻精美的食器。
- 琼花:比喻美酒。
- 玉英:美玉的光泽,这里比喻美酒。
- 博陵:地名,今河北省定州市,古时崔姓为当地望族。
- 崔十四:人名,具体身份不详。
- 乐中筝:在音乐中弹奏的筝,这里指崔十四愿意成为音乐中的筝,即愿意为音乐献身。
翻译
华丽的宴席上,精美的食器中换上了新酿的美酒, 只为换取那如琼花般的美酒,从玉英般的光泽中取出。 谁会相信博陵的崔十四, 他平生最大的愿望就是成为音乐中弹奏的筝。
赏析
这首作品通过描绘宴席上的奢华场景,引出了对崔十四愿望的描述。诗中“绮筵雕俎”与“琼花玉英”相映成趣,展现了宴会的热闹与美酒的诱人。后两句则通过对比,突出了崔十四对音乐的热爱与执着,表达了他愿意为音乐献身的决心。整首诗语言华丽,意境深远,展现了明代诗人杨慎对音乐与人生的深刻理解。