南华寺

· 黄衷
两袖缁尘四十年,曹溪暂尔放春船。 南朝只有松间寺,西祖亲传劫后禅。 乐业畦人租茗圃,随缘老衲饷粳田。 片时闲自浮生得,莫讶无衣与大颠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缁尘(zī chén):黑色的尘土,比喻世俗的污垢。
  • 曹溪:地名,位于广东省,因禅宗六祖慧能在此弘扬佛法而闻名。
  • 暂尔:暂时。
  • 放春船:春天放船游玩。
  • 南朝:指中国历史上的南朝时期。
  • 西祖:指禅宗的西天祖师。
  • 劫后禅:经历劫难后的禅宗。
  • 乐业:愉快地工作。
  • 畦人:种田的人。
  • 租茗圃:租种茶园。
  • 随缘:顺应机缘,不强求。
  • 老衲:老僧的自称。
  • 饷粳田:给稻田施肥。
  • 浮生:人生。
  • 无衣:指简朴的生活。
  • 大颠:指极大的颠簸或困难。

翻译

四十年来,我身上沾满了世俗的尘埃,如今在曹溪暂时放下春天的船只,享受片刻的宁静。 南朝时期,这里只有松林间的寺庙,禅宗的西天祖师亲自传授了经历劫难后的禅法。 种田的人愉快地在茶园里劳作,老僧则顺应机缘,给稻田施肥。 这片刻的闲暇是人生中难得的,不要惊讶于我简朴的生活,也不要惊讶于我面对的巨大困难。

赏析

这首诗描绘了诗人黄衷在南华寺的所见所感,通过对比世俗与禅宗的生活,表达了对简朴生活的向往和对禅宗智慧的尊重。诗中“两袖缁尘四十年”展现了诗人对世俗生活的厌倦,而“曹溪暂尔放春船”则体现了对自然与宁静的渴望。后两句通过对南朝寺庙和禅宗传承的描述,进一步强调了禅宗的深远影响和诗人对禅宗生活的向往。最后两句则表达了诗人对生活的态度,即使面对困难,也要保持简朴和顺应自然的心态。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文