层台驿

· 杨慎
陡坡千百磴,破店两三家。 湿灶薪无焰,硗田饭有沙。 瘦兵宵泣血,猛虎昼磨牙。 行路难如此,羁愁一倍加。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层台驿:地名,具体位置不详。
  • (dèng):石阶。
  • 湿灶薪无焰:湿的柴火无法燃烧。
  • 硗田(qiāo tián):贫瘠的土地。
  • 瘦兵宵泣血:瘦弱的士兵在夜晚哭泣,形容士兵的悲惨境遇。
  • 猛虎昼磨牙:白天猛虎在磨牙,形容环境的危险。
  • 羁愁:旅途中的忧愁。

翻译

陡峭的石阶层层叠叠,破旧的驿站只有两三家。 灶台潮湿,柴火无法点燃,贫瘠的田地上吃饭,饭中夹杂着沙粒。 瘦弱的士兵在夜晚泣血,猛虎在白天磨牙。 行路艰难至此,旅途中的忧愁倍增。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛和环境的恶劣。通过“陡坡千百磴”和“破店两三家”的对比,突出了旅途的艰难和住宿条件的简陋。诗中“湿灶薪无焰”和“硗田饭有沙”进一步以生活细节展现了生活的困苦。而“瘦兵宵泣血”和“猛虎昼磨牙”则通过士兵的悲惨和猛虎的威胁,加深了旅途的危险和不安。最后,“行路难如此,羁愁一倍加”总结了全诗的主旨,表达了旅途中的忧愁和艰辛。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对旅途艰辛的深刻体验。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文