送潘公颖还越上将葬乃父子素翁

· 虞堪
离乱相逢泪满襟,恍如魂梦话侵寻。 犹愁大泽鲸波险,况说南山豹雾深。 杨柳折来重忍别,蓼莪书罢复难吟。 陇头还植新松树,知向栖霞第几岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离乱:战乱分离。
  • 鲸波:巨大的波浪,比喻险恶的环境或艰险的旅途。
  • 豹雾:比喻隐居或未露头面。
  • 蓼莪:《诗经·小雅》中的篇名,表达孝子追思父母之情。
  • 栖霞:山名,在今江苏省南京市东北。

翻译

在战乱中相遇,泪水湿透了衣襟,仿佛是在梦中回忆往昔。 仍然担心着大泽中的巨浪险恶,更何况听说南山中隐居的深邃。 杨柳折断了,再次忍受离别的痛苦,写完《蓼莪》后,更加难以吟咏。 在陇头又种下了新的松树,不知它们将向栖霞山的哪一座峰峦生长。

赏析

这首作品描绘了战乱中重逢的深情与对未来的忧虑。诗中通过“鲸波”与“豹雾”的比喻,形象地表达了环境的险恶与隐居的深邃。折柳与《蓼莪》的引用,加深了离别的哀愁与对亲情的追思。结尾的植松与栖霞山的联想,则寄托了对未来的希望与不确定。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文