寄黄高士鹤巢

· 虞堪
五年不见黄高士,孝行如君岂得之。 阮籍再生应有愧,颜丁不死即同辞。 泷冈表里曾潸涕,陟屺诗成重所思。 莫怪剡溪船不到,石尤风阻未堪期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阮籍:三国时期魏国诗人,以放达不羁著称。
  • 颜丁:古代孝子,以孝行著称。
  • 泷冈:地名,这里指虞堪的故乡。
  • 陟屺:《诗经》中的一首诗,表达了对母亲的思念之情。
  • 剡溪:水名,位于今浙江省嵊州市,古代文人常以此地为隐居之地。
  • 石尤风:传说中的风,能阻止船只前行,比喻阻碍。

翻译

五年未见黄高士,你的孝行如此,岂是常人所能得。 若阮籍重生,也应有愧于你;颜丁若未死,也会与你同辞。 想起故乡泷冈,曾泪流满面;读到《陟屺》诗,更加深了我的思念。 不要怪罪剡溪的船只不到,是石尤风阻碍了我们的相会。

赏析

这首作品表达了对黄高士孝行的赞赏和对久别重逢的期盼。诗中通过对比阮籍和颜丁,突出了黄高士的孝行之卓越。后两句通过对故乡和母亲的思念,抒发了深沉的情感。最后以石尤风阻船为喻,巧妙地表达了相见的困难和期盼的迫切。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文