寄赵叔鸣西河耘业二首

· 黄衷
西河得拟杜陵居,丘壑从来道晏如。 风格有人传白下,诗声此日变黄初。 峰岩惯作晨参客,潮落时闻晚唱渔。 清鬓照花君自许,肯抛康济为劬书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西河:地名,此处指赵叔鸣的居住地。
  • 杜陵居:杜甫的居所,此处比喻赵叔鸣的居所如同杜甫的居所一样,充满诗意和文化气息。
  • 晏如:安然自若的样子。
  • 白下:地名,此处指南京,比喻赵叔鸣的诗风受到南京诗派的影响。
  • 黄初:指黄庭坚的诗风,此处表示赵叔鸣的诗风有所变化,趋向于黄庭坚的风格。
  • 晨参:早晨参拜,此处指赵叔鸣习惯于早晨参拜山峰。
  • 晚唱渔:傍晚时渔夫的歌唱,此处形容赵叔鸣的生活悠闲自在。
  • 康济:指治理国家,此处表示赵叔鸣不应只为学问而放弃治理国家的责任。

翻译

赵叔鸣在西河的居所,如同杜甫的杜陵居一般,充满了诗意和文化的气息。他安然自若地生活在这片丘壑之中。他的诗风受到南京诗派的影响,而今又趋向于黄庭坚的风格。他习惯于早晨参拜山峰,傍晚时则听渔夫的歌唱。他自许清秀如花,不应只为学问而放弃治理国家的责任。

赏析

这首诗赞美了赵叔鸣的居所和诗风,同时表达了对他的期望。诗中通过比喻和描绘,展现了赵叔鸣的生活环境和诗风特点,以及他的个人品质。最后一句则提醒他不应只专注于学问,而应承担起治理国家的责任。整首诗语言优美,意境深远,表达了对赵叔鸣的敬仰和期望。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文