答陈介泉宪长

· 黄衷
避影归来信陆沉,柴门一掩自春深。 山中灵鹊喧晴旭,江上浮云散晚阴。 离索每劳鱼鬣讯,空虚偏喜马蹄音。 外台今昔惟雄重,何得寒盟许却寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 避影:避开世人的目光,隐居。
  • 陆沉:比喻隐居。
  • 灵鹊:指喜鹊,常被认为是吉祥的象征。
  • 晴旭:晴朗的阳光。
  • 鱼鬣:鱼鳍,这里比喻书信。
  • 马蹄音:指来访者的脚步声。
  • 外台:指朝廷外的重要职位。
  • 寒盟:冷淡的盟约或友谊。
  • 却寻:再次寻找或访问。

翻译

隐居归来,深信自己已沉入陆地,柴门紧闭,春意已深。 山中的喜鹊在晴朗的阳光下喧闹,江上的浮云在傍晚散去阴霾。 离群索居时常收到书信问候,空虚时偏爱听到来访者的脚步声。 朝廷外的重要职位如今依旧重要,如何能轻易放弃曾经的盟约,再次寻访呢?

赏析

这首作品表达了诗人隐居后的心境与对友人的思念。诗中“避影归来信陆沉”展现了诗人对隐居生活的坚定与满足,“柴门一掩自春深”则进一步以春天的深沉来象征隐居的宁静与深远。后联通过对自然景象的描绘,如“山中灵鹊喧晴旭”和“江上浮云散晚阴”,传达了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。结尾处对“外台”和“寒盟”的提及,反映了诗人对过去职责和友情的复杂情感,以及对再次相聚的期待。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文