赋得流风回雪

· 杨慎
春云笼半晴,春雪太多情。 神飙起玄朔,仙霙飘紫清。 轩墀䬃以遍,房栊暧有声。 宛转逗香径,玲珑穿绮楹。 稍讶铜池净,俄看扣砌平。 沾梅粉臆动,染柳翠梯惊。 弦歌随绰约,巾舞斗轻盈。 借问凌波浦,何如不夜城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神飙(biāo):神速的风。
  • 玄朔:北方。
  • 仙霙(yīng):仙境中的雪花。
  • 紫清:指天宫或神仙居所。
  • 轩墀(chí):宫殿前的台阶。
  • 房栊(lóng):窗户。
  • (sà):形容风声。
  • (ài):昏暗。
  • 香径:花香弥漫的小路。
  • 绮楹(yíng):华丽的柱子。
  • 铜池:宫殿中的水池。
  • 扣砌:铺砌的台阶。
  • 粉臆:指梅花的花瓣。
  • 翠梯:绿色的台阶。
  • 弦歌:弹琴唱歌。
  • 绰约:柔美。
  • 巾舞:古代舞蹈名。
  • 凌波浦:水边的美景。
  • 不夜城:形容城市繁华,夜晚灯火通明。

翻译

春天的云半遮半掩地笼罩着晴空,春雪似乎太过多情。神速的风从北方吹来,仙境中的雪花飘落在紫清的天宫。风声遍及宫殿前的台阶,窗户间传来昏暗的声音。雪花宛转地飘落在花香弥漫的小路上,玲珑地穿过华丽的柱子。一会儿惊讶于宫殿中的水池变得如此清澈,一会儿又看到铺砌的台阶被雪覆盖得平整。雪花沾在梅花上,花瓣似乎在颤动,染在柳树上,绿色的台阶也显得惊奇。琴声和歌声随着风飘扬,舞蹈在空中斗轻盈。试问,这凌波浦的美景,怎能比得上那灯火通明的不夜城呢?

赏析

这首作品描绘了春雪纷飞的景象,通过细腻的笔触和丰富的想象,将春雪赋予了生命和情感。诗中运用了大量的意象和修辞,如“神飙起玄朔,仙霙飘紫清”展现了风雪的神奇与仙境般的美丽,“沾梅粉臆动,染柳翠梯惊”则巧妙地描绘了雪花与自然景物的互动。结尾的对比,更是突出了春雪带来的独特美感,令人陶醉。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文