(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:指冬至日。
- 南皋:地名,具体位置不详,可能是诗人的友人或居住地。
- 黄衷:明代诗人,字子和,号南皋,广东南海人。
- 散发:解开束发,形容闲适自在。
- 摊书:展开书籍阅读。
- 故人:老朋友。
- 长至酒:指冬至这天饮的酒,古人认为冬至是一年中阳气开始增长的日子,故称“长至”。
- 虞卿:战国时期的政治家、文学家,以清贫自守著称。
- 风骨:指人的品格和气节。
翻译
家门口扫清了马蹄扬起的尘土,我解开头发,摊开书籍,这些便是我的老朋友。独自品尝一杯冬至的酒,虞卿那种清贫自守的风骨,我早已忘却了贫穷的滋味。
赏析
这首诗描绘了诗人黄衷在冬至日的生活状态和心境。诗中,“闲门扫断马蹄尘”一句,既表现了诗人的闲适生活,也暗示了他的隐居状态。通过“散发摊书”的描写,展现了诗人超然物外、与书为伴的生活态度。后两句则通过“独酌一杯长至酒”和“虞卿风骨久忘贫”的对比,表达了诗人对清贫生活的超然态度和对高尚品格的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。