至日和南皋四首

· 黄衷
闲门扫断马蹄尘,散发摊书即故人。 独酌一杯长至酒,虞卿风骨久忘贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:指冬至日。
  • 南皋:地名,具体位置不详,可能是诗人的友人或居住地。
  • 黄衷:明代诗人,字子和,号南皋,广东南海人。
  • 散发:解开束发,形容闲适自在。
  • 摊书:展开书籍阅读。
  • 故人:老朋友。
  • 长至酒:指冬至这天饮的酒,古人认为冬至是一年中阳气开始增长的日子,故称“长至”。
  • 虞卿:战国时期的政治家、文学家,以清贫自守著称。
  • 风骨:指人的品格和气节。

翻译

家门口扫清了马蹄扬起的尘土,我解开头发,摊开书籍,这些便是我的老朋友。独自品尝一杯冬至的酒,虞卿那种清贫自守的风骨,我早已忘却了贫穷的滋味。

赏析

这首诗描绘了诗人黄衷在冬至日的生活状态和心境。诗中,“闲门扫断马蹄尘”一句,既表现了诗人的闲适生活,也暗示了他的隐居状态。通过“散发摊书”的描写,展现了诗人超然物外、与书为伴的生活态度。后两句则通过“独酌一杯长至酒”和“虞卿风骨久忘贫”的对比,表达了诗人对清贫生活的超然态度和对高尚品格的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文