追和野亭八咏其三野堂

· 黄衷
一派明河色,寒源静且涓。 风回闻玉磬,月到晃银川。 觱沸流何所,包蒙道固然。 讵能甘似醴,惟有止如渊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一派:一片,一大片。
  • 明河:明亮的河流,这里指银河。
  • 寒源:寒冷的源头,指水流的起始处。
  • :细小的水流。
  • 玉磬:古代的一种玉制乐器,声音清脆。
  • :闪耀,闪烁。
  • 银川:银色的河流,这里形容月光照在水面上,波光粼粼。
  • 觱沸:形容水声沸腾的样子。
  • 包蒙:包容蒙昧,指包容一切。
  • 讵能:岂能,怎能。
  • 似醴:像甜酒一样。
  • 止如渊:静止如深渊。

翻译

一片明亮的银河色彩,寒冷的水源静静地细流。 风回旋中传来玉磬的清脆声,月亮升起,银色的河流闪烁着光芒。 水声沸腾,流向何处,包容一切的道理自然存在。 怎能甘愿像甜酒一样,只有静止如深渊。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而深远的夜景,通过对银河、水源、风声、月光等自然元素的细腻描绘,展现了诗人对自然美景的深刻感受和哲理思考。诗中“明河”、“寒源”、“玉磬”、“银川”等意象,不仅美化了自然景观,也隐喻了诗人内心的宁静与深远。最后两句“讵能甘似醴,惟有止如渊”,表达了诗人对生活的态度,不求浮华,只愿内心如深渊般静谧。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人高超的艺术表现力和深邃的人生哲理。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文