山中和许甸南

思君常在海西头,几度裁椷泪欲流。 车马远来仍减从,蓬蒿深处拜荒丘。 门生相礼人都雅,笔子题诗翠欲浮。 世道须公勤补衮,故人林壑暂优悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiān):古代指书信。
  • 减从:减少随从人员。
  • 蓬蒿:指杂草丛生的地方。
  • 荒丘:荒凉的土丘,常指坟墓。
  • 门生:学生,弟子。
  • 都雅:文雅,有教养。
  • 笔子:指书写工具,这里可能指毛笔。
  • 翠欲浮:形容诗句色彩鲜明,如翠色欲滴。
  • 补衮:补救朝政的缺失。
  • 林壑:山林与沟壑,指隐居的地方。
  • 优悠:悠闲自在。

翻译

我常常思念你,在海的西头, 几度写下书信,泪水几乎要流。 你的车马远道而来,随从减少, 在杂草丛生的深处,我拜祭你的荒丘。 你的学生们相聚,举止文雅, 用笔题写的诗句,翠色欲滴,仿佛要浮出纸面。 世道需要你来勤勉补救朝政的缺失, 而故人我,暂时在山林沟壑中悠闲自在。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和对其高尚品德的赞美。诗中,“思君常在海西头”直抒胸臆,展现了诗人对友人的不变情谊。通过“几度裁椷泪欲流”,诗人以泪水象征情感的深沉。后文通过对友人学生文雅举止和诗句的赞美,间接表达了对友人才华和品德的敬仰。结尾处,诗人以自己在山林中的悠闲生活对比友人的社会责任感,既显露出自己的闲适,也暗含对友人的期望和祝福。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文