(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦途(huàn tú):指做官的经历、路径。
- 搀行:挤入前行。
- 挽牵:牵拉。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
翻译
在官场上,先后登上前往京城的船只,常常看到人们拥挤着前行,费力地相互牵拉着。等到明天水面平静风力适宜时,大家通常都会停船在潞河岸边。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了作者在宦途中的所见所感。诗中的“宦途先后上京船”点明了主题,即讲述在官场中的经历。“每见搀行费挽牵”形象地刻画了人们在前行过程中的艰难和拥挤。最后两句则描绘了等待适宜的天气和水流条件以便停船的情景。整首诗语言平实,但却生动地展现了官场旅途中的一些画面,同时也透露出一种对行程的无奈和顺应自然的态度。