送沈惟馨赴举和陈刚中韵

· 顾清
朝阳有鸣凤,高冈有梧桐。男儿生盛时,肯负气吞虹。 君不见饭牛者,长歌白石齐东野。尧传舜继虽不逢,奋起犹能奠青社。 又不见和氏璧,胚胎本是山中石。镌磨一日遇良工,遂与镇圭登紫极。 丝衣采采青于蓝,江边握手皆停骖。便登万里道,肯恋一夕谈。 长风巨浪在足底,莼丝菰米焉足甘。送子出九山,山鸟鸣间关。 官亭杨柳不用攀,笑指孤鹗青云间。送子涉淀湖,画桨摇清波。 凤山回首何嵯峨,袖中雄剑鸣蛟鼍。雍雍鸣凤,菶菶梧桐。 一川秋水,两腋清风。辍耕鹿门陇,献赋长杨宫。干羽舞两阶,日月明重瞳。 云梯一回首,扰扰多沙虫。嗟我此行不得相从兮,但虚窗静夜梦想秦淮四壁之高峰。 秋风好消息,早寄南飞鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菶菶(běng běng):草木茂盛的样子。
  • (cān):驾车时位于两旁的马。
  • (chún):多年生水草,可食用。
  • (gū):一种水生植物,嫩茎可食。
  • 嵯峨(cuó é):山势高峻。
  • (tuó):扬子鳄。

翻译

早晨的阳光中有鸣叫的凤凰,高高的山冈上有高大的梧桐树。好男儿生在兴盛的时代,怎能不胸怀壮志气吞长虹。 您没看到那喂牛的人,放声高歌白石之歌在齐东野外。唐尧传位给虞舜那样的盛世虽未遇到,奋起努力仍能奠定国家的基业。 又没看到那块和氏璧,它的胚胎本是山中的石头。经过一天的雕琢遇到了良工,于是就和镇圭一起登上了朝廷的高位。 丝绸衣服的颜色比蓝草还青,在江边握手大家都停下了车驾。就要踏上万里征途,怎会留恋这一晚的交谈。 长风巨浪就在脚下,莼菜丝和菰米饭怎能让人心甘。送你走出九山,山中的鸟儿鸣叫着,声音此起彼伏。 官亭的杨柳不用去攀折,笑着指向那孤独的大鹗翱翔在青云之间。送你渡过淀湖,船桨摇动着清澈的水波。 回头看凤山是那样的高峻,袖子里的雄剑好似蛟龙扬子鳄在鸣叫。和谐鸣叫的凤凰,茂盛的梧桐。 眼前是一条秋天的河流,两袖间是清爽的风。停止在鹿门山耕田,向长杨宫献上辞赋。用干盾和羽翳跳舞在朝廷的两阶,日月照耀着皇帝的双眼。 登上云梯回头看,纷纷扰扰的都是如沙虫般的小人。叹我这次不能跟你一同前往啊,只有在空窗静夜中梦想着秦淮那如墙壁般高耸的山峰。 希望秋风能带来好消息,早早地寄托给南飞的大雁。

赏析

这首诗以朝阳鸣凤和高冈梧桐起兴,表达了对沈惟馨的赞美和期望。诗中列举了饭牛者和和氏璧的故事,鼓励他即使时运不济,也要奋发图强,实现自己的价值。接着描述了送别的场景,以及对沈惟馨未来的美好祝愿,希望他能够在仕途上有所成就。诗中用了许多形象生动的语言,如“长风巨浪在足底”“莼丝菰米焉足甘”等,增强了诗歌的感染力。同时,也表达了诗人自己对不能同行的遗憾,以及对友人的思念之情。整首诗意境开阔,情感真挚,充满了积极向上的精神。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文