破镜篇

· 顾清
破镜宁终破,不愿重入奁。断弦宁终断,不愿鸾胶粘。 人生一生惟一死,此身岂可轻相许。因循一语涉狐疑,死向重泉作羞鬼。 所以古志士,跬步不敢轻。譬逢三岐路,熟问乃敢行。 屹立万仞冈,决眦孤风生。乾坤落落一身远,风尘混混双眸明。 古人已去不可作,末世吁嗟轻唯诺。昨日仇雠今友朋,朝哭泣兮暮欢谑。 凉风萧萧吹客衣,苍茫岁晚孤鸿飞。梅花夹道慵举首,涕泪满襟怀昔时。 我愿天地间,万事皆从愿。有始必有终,不作风花片。 陶然百岁中,永绝痴儿面。君不闻蔡琰胡笳十八拍,千载英雄泪如霰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 破镜:打破的镜子,常用来比喻夫妻分离或关系破裂。(“镜”,读音:jìng)
  • :女子梳妆用的镜匣。(“奁”,读音:lián)
  • 鸾胶:传说中一种能把弓弦或断裂的东西粘起来的胶,这里指修复关系的手段。(“鸾”,读音:luán)
  • 因循:沿袭,这里指随便、轻易。(“循”,读音:xún)
  • 狐疑:猜疑,怀疑。
  • 重泉:指黄泉,地府。
  • 跬步:半步,跨一脚。
  • 决眦:形容眼睛睁得很大,眼眶似乎要裂开。(“眦”,读音:zì)
  • 混混:浑浊的样子。
  • 吁嗟:叹息。(“嗟”,读音:jiē)
  • 唯诺:应答,这里指轻易地答应或顺从。

翻译

打破的镜子难道就一直是破的,我不愿它重新放入镜匣中被忽视。断了的弦难道就一直是断的,我不愿用鸾胶去将它粘连修复。 人生在世只有一次死亡,此身怎可轻易相许。随便因为一句话就涉及到怀疑,死后到地府也会成为羞愧的鬼魂。 所以古代的有志之士,每一步都不敢轻易迈出。就好比遇到三岔路口,一定要仔细询问后才敢前行。 屹立在万仞高冈上,睁大眼睛,孤独的风在身边吹过。在广阔天地间孤身一人,远离尘世,双眼却能在浑浊的风尘中保持明亮。 古人已经离去不再回来,末世的人叹息着轻易地做出承诺。昨天的仇人今天成了朋友,早上还在哭泣,晚上就欢乐戏谑。 凉风吹动着旅客的衣裳,在苍茫的岁末,孤独的大雁飞翔。梅花夹道却懒得抬头观看,泪水沾满衣襟,怀念往昔。 我希望天地之间,所有事情都能如我所愿。有开始就一定有结束,不会像风中的花朵般飘忽不定。 在愉快的百年时光中,永远告别那些愚蠢的人。您没听说过蔡琰的《胡笳十八拍》吗,千年来英雄们的泪水如霰般飘落。

赏析

这首诗以破镜和断弦为喻,表达了作者对于人生中一些原则和信念的坚持。诗中强调人生只有一次,不能轻易地对待自己的生命和承诺,要像古代的志士一样谨慎行事,不随便迈出一步。同时,作者对末世人们轻易做出承诺、朝三暮四的行为表示叹息,表达了对坚守信念和原则的向往。

诗中通过描绘屹立万仞冈的场景,表现出一种孤独而坚定的精神境界。又通过对岁末孤鸿、梅花夹道等景象的描写,烘托出一种苍凉的氛围,进一步强调了作者内心的感慨和思考。最后,作者希望世间万事都能有始有终,如自己所愿,表达了对美好理想的追求。整首诗意境深远,语言古朴,情感真挚,具有较强的感染力。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文