初举不第却回书所历

· 顾清
潜鱼不出椮,栖鸟不出林。不因风雷便,岂识天地之大江湖深。 天风飒飒吹黄槐,江船击鼓凌晨开。便为万里客,岂复儿女猜。 云帆悠悠渡三泖,已觉从来双眼小。瞥然一瞬出淀湖,使我尘襟豁如扫。 将军祠前芳草多,阴廊古瓦封苔窠。英雄恨杀白衣櫓,千载此地还来过。 陈湖北来势尤大,气象浑疑在天外。波光黯惨迷西东,惊雷喷雪吹腥风。 同舟十人半失色,我疑此处藏蛟龙。湖西一带风初静,呼酒开筵共相庆。 推蓬又觉眼豁然,黄天独墅天相连。向来颠沛几不免,到此始知应自怜。 出门只尺已如此,况乃天涯千万里。何处池塘杨柳青,谁家门巷炊烟起。 依稀渐觉风景佳,前头已是姑苏台。夫差句践两寂寞,倡讴市语喧如雷。 扬帆径逐东风便,不尽平生游览愿。扁舟信宿过望亭,锡山如画遥相迎。 道傍深刻十三字,千载不磨贤令名。毗陵郭里舟初住,榆叶零零杂风雨。 綀衾独拥不成眠,是夕方知有羁旅。丹阳自昔称畏途,我实初行兼病躯。 蹇驴登登不能止,缘崖历谷何萦纡。日斜憩足句容道,尊酒聊将润枯槁。 当垆可是临邛人,茜裳廉纤不动尘。人言巫山在平地,对面已隔黄姑津。 风尘浩荡催征马,西望金陵去如写。片云飞来我已愁,顷刻滂沱遍原野。 道边茅庐大比拳,俛首急入如穷猿。苍皇已识异乡味,帡幪始知大厦恩。 行行见说宸居近,趣马加鞭气重奋。此时天公亦开晴,氛埃涤尽穹宇清。 中和桥上初登览,目极遥天发深感。江山如此不早来,几向此生虚?坎。 钟山如龙云际来,石城双阙中天开。固知传闻不虚假,神祖规模真壮哉。 长衢荡荡平于砥,井画棋分各条理。接栋连甍如灌云,去马来轩若流水。 声华文物竞奢豪,公子王孙处处遭。佳人总为王幼玉,将军不数霍嫖姚。 东山明月西江水,尽日寻游看不已。细柳深藏朱雀桥,飞花暗满长干里。 自从失脚下青冥,往迹回看如败枰。束书羞咏月中桂,鼓棹还为江上行。 长江三面山如壁,环拱金陵护宸极。古称天堑信非虚,自是荒淫足亡国。 波平风稳帆樯健,倏忽金山当我面。奇形秀色画莫工,信知天巧非人功。 平生梦想不可到,足慰此行樵悴容。南徐自古雄豪地,到此令人益奇气。 惜无许浑千首诗,洗我胸中不平事。舟行半日下丹阳,新丰美酒又闻香。 同行半是同来伴,相对不言空感伤。搴篷径指吴门路,一片归心乱云雾。 江山不学苏秦家,风景苍苍只如故。故园到日天已寒,江枫落叶秋斑斑。 青尊提携湛绿醑,故人为我开欢颜。西风落日吹芳菊,共挹寒香散幽独。 困穷拂郁岂徒尔,况我霜毫未应秃。君不见芙蓉花生江皋,秋风未至宁萧条。 又不见千里驹服盐车,霜蹄一蹶气转加。丈夫结束自有地,肯学儿女空愁嗟。 风帘日暮展书读,炳炳丹青照人目。临渊羡鱼知已非,呼童静掩林间屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sēn):指木长貌。
  • (mǎo):水面平静的小湖。
  • (piē):很快地看一下。
  • 淀湖:湖泊名。
  • (kān):供奉佛像、神位等的小阁子。
  • (lǔ):拨水使船前进的工具,比桨大,安在船梢或船旁,用人摇。
  • 三泖:位于今上海市松江区,具体指上泖、中泖、下泖。
  • 腥风:带有腥气的风。
  • 羁旅(jī lǚ):长久寄居他乡。
  • 蹇驴(jiǎn lǘ):跛脚的驴。
  • 萦纡(yíng yū):盘旋环绕。
  • 廉纤:细微,纤细。
  • (jù):贫穷。
  • 帡幪(píng méng):在外面被人庇护。
  • 宸居:指帝王居住的地方。
  • (hāng):用力打。
  • 南徐:古代州名,南朝宋武帝永初二年(421年),分扬州之晋陵郡、南徐州,治所在京口(今江苏镇江)。
  • 樵悴:应作“憔悴”(qiáo cuì),形容人瘦弱,面色不好看。
  • (jí):有刺的草木。
  • 青冥:青天,高空。
  • (píng):棋盘。

翻译

鱼儿潜伏在深水中不轻易浮出,鸟儿栖息在树林里不轻易飞出。若不是借助风雷的力量,怎能知晓天地的广阔、江湖的深邃。 天风吹动着黄色的槐树,江边的船在凌晨击鼓出发。就此成为远行万里的旅人,不再有小儿女般的猜疑。 船帆悠悠地驶过三泖,已觉得从前的眼界太过狭窄。一瞬间驶出淀湖,使我的心怀顿时开阔如清扫过一般。 将军祠前芳草繁茂,阴凉的走廊和古老的瓦片上长满了苔藓。英雄遗憾地被白衣橹所阻碍,千年之后此地我又来过。 从陈湖向北前行,水势尤为浩大,气象仿佛在天外一般。波光暗淡,迷茫地东西交错,惊雷响起,浪花喷溅,吹着腥风。 同船的十个人中有一半都变了脸色,我怀疑这里藏着蛟龙。湖西一带风刚刚平静,大家呼酒开筵共同庆贺。 推开船篷又觉得眼前豁然开朗,黄天和独墅相连。向来颠沛流离几乎不免,到了这里才知道应该自我怜惜。 出门才不远就已经如此,何况是在天涯千万里之外。何处有池塘边的杨柳青青,谁家的门巷里炊烟升起。 渐渐依稀觉得风景美好,前面已经是姑苏台。夫差和勾践都已寂寞,倡优唱歌和街市上的话语喧闹如雷。 扬帆径直追逐着东风前行,想要实现平生游览的愿望。小船过了一夜经过望亭,锡山如画般远远地相迎。 道路旁刻着十三个字,千年也不会磨灭贤人的美名。在毗陵城里船刚停下,榆叶零零散散地伴着风雨。 独自拥着薄被难以入眠,这个晚上才知道自己身处羁旅之中。丹阳自古以来被称为畏途,我确实是初次行走而且身体有病。 跛脚的驴子不停地登登前行,沿着悬崖山谷艰难地行走,盘旋环绕。太阳西斜时在句容道上休息,喝酒聊以滋润干枯的身体。 酒店里的女子是否是临邛人呢,红色的衣裳纤细洁净一尘不染。人们说巫山在平地,对面却已经隔着银河。 风尘浩荡催促着征马,向西远望金陵如疾书一般快速接近。一片云彩飞来我已忧愁,顷刻间大雨遍布原野。 道路边的茅屋小得如拳头,匆忙低头进入如同穷途的猿猴。仓皇之中已经体会到异乡的滋味,到这时才知道有大厦的庇护是多么好。 一路前行听说离皇宫越来越近,快马加鞭精神振奋。此时天公也放晴了,尘埃洗净,天空清澈。 在中和桥上初次登高远望,目光望向遥远的天空,心中深有感触。江山如此美好却不早来,几次对着这一生感到空虚遗憾。 钟山如龙从云际而来,石城的双阙在天空中打开。本来就知道传闻并非虚假,圣祖的规模真是雄壮啊。 宽阔的道路平坦如同磨刀石,街道水井棋局般分布有条理。接连的房屋如彩云般密集,来来往往的车马像流水一样。 声名和文化竞相奢华,公子王孙处处可见。佳人总是像王幼玉,将军不比霍嫖姚少。 东山的明月西江的水,整天寻游观赏也看不够。细柳深藏在朱雀桥边,飞花暗暗布满长干里。 自从从高空失足跌落,回顾过去的事迹如同失败的棋局。收起书本,羞于吟咏月中桂树,划动船桨,又为江上之行。 长江三面山如墙壁,环绕拱卫着金陵保护着皇宫。自古以来所说的天堑确实不假,自然是因为荒淫才足以导致亡国。 波平风稳,船帆稳健,转眼间金山出现在眼前。它奇特的形状和秀丽的景色难以用画笔描绘,确实知道这是天工而非人力。 平生的梦想难以到达的地方,这次行程足以慰藉我憔悴的面容。南徐自古以来就是英雄豪杰的地方,到这里让人更增添奇异的气概。 可惜没有许浑那样的千首诗,来洗去我心中的不平之事。船行半天到了丹阳,又闻到了新丰美酒的香气。 同行的人多半是同来的伙伴,相对无语,心中空自感伤。掀开船篷直指吴门的道路,一片归心如同乱云迷雾。 江山不会像苏秦的家那样改变,风景依旧苍苍如旧。回到故乡时天气已经寒冷,江枫落叶秋意斑斑。 举起酒杯,端着绿色的美酒,故人为我展开欢颜。西风吹拂着芳香的菊花,一起挹取寒香,驱散孤独。 困窘忧愁岂能只是如此,何况我的笔锋还不应秃废。你没看到芙蓉花生长在江边,秋风未到怎会萧条。 又没看到千里马拉着盐车,霜蹄一旦奋起气势更加增强。大丈夫总会有结束漂泊的时候,怎能学小儿女空自忧愁叹息。 傍晚风帘飘动,展开书阅读,书中的文字鲜明夺目照人眼目。站在水边想得到鱼,知道自己已经错了,叫童子静静地关上林间的屋子。

赏析

这首诗是作者科举考试不第后,在归途中所写,描绘了沿途的风景、历史遗迹以及自己的感慨。

诗中开篇通过“潜鱼”“栖鸟”的形象,引出对天地广阔的思考,表达了作者对外部世界的渴望和探索。随后,详细描述了旅途中的所见所感,如江船出发、驶过湖泊、经过将军祠、遭遇风浪、欣赏风景等,展现了丰富多彩的旅途经历。

在描写景色的同时,作者也融入了对历史的感慨,如对夫差、勾践的提及,以及对金陵古都的描绘,体现了历史的沧桑和变迁。诗中还表达了作者在旅途中的心情变化,从起初的期待、兴奋,到遇到困难时的担忧、疲惫,再到后来的欣慰、豁达,情感丰富而真实。

整首诗语言优美,意境深远,既有对自然风光的生动描绘,又有对历史文化的深沉思考,同时也反映了作者在人生挫折后的一种自我反思和对未来的期望。通过这首诗,我们可以感受到作者广阔的胸怀和积极向上的人生态度。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文