写怀

· 顾清
美酒新丰市,轻车洛下城。 星霜悲聚散,寒暑递枯荣。 彤管三千字,青冥十万程。 辽天来去雁,华屋短长檠。 烟柳风中乱,溪云席上横。 西山朝有气,北斗夜无声。 病得休文瘦,贫看季子轻。 几年嗟敝褐,此日笑长缨。 茅屋依江静,林花近眼明。 芊绵随绿草,怅望听流莺。 画虎将焉用,屠龙竟未成。 扁舟徒漾漾,春水故盈盈。 尚觉乾坤大,空馀梦寐清。 一枝原树鹊,百丈海天鲸。 落月愁何奈,沧洲岁屡更。 途穷滋懒钝,时屈藉幽贞。 雅郑难同调,枭鸾本异鸣。 永怀萍泛泛,敢谓铁铮铮。 遇竹时题句,逢鸥且问盟。 茂先如可作,雄剑在延平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新丰市:古代盛产美酒的地方,位于今陕西省西安市临潼区。
  • 洛下城:洛阳城。
  • 星霜:星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁。
  • 彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔,后常用来泛指女子文墨之事。(“彤”读作“tóng”)
  • 青冥:形容天空高远。
  • 辽天来去雁:指在辽阔天空中飞行的大雁。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 短长檠(“檠”读作“qíng”):短的和长的灯架。
  • 病得休文瘦:南朝梁文学家沈约,字休文,体弱多病。这里以休文自比,说自己像沈约一样消瘦。
  • 贫看季子轻:战国时苏秦,字季子,出游多年,大困而归,受到家人轻视。此句说自己贫困被人轻视。

翻译

在新丰市能品尝到美酒,乘着轻便的车子来到洛阳城。 岁月流逝,让人悲叹聚散离合,寒暑交替,草木也随之盛衰枯荣。 女子的文墨之事能写下三千字,而天空高远,路途漫长有十万里程。 辽阔天空中大雁来来去去,华丽屋宇内短的和长的灯架摆着。 风吹得烟柳纷乱摇曳,溪上的云像在席上横陈。 西山早晨有雾气,北斗星在夜晚寂静无声。 我像沈约一样因病而消瘦,如苏秦般贫困被人轻视。 多年来为破旧的粗布衣服而感叹,今日却为能施展抱负而欢笑。 茅屋依傍着江水,十分安静,林中的花在眼前显得格外明亮。 茂密的绿草绵延不断,惆怅地听着黄莺的啼鸣。 画虎又有何用呢,想要屠龙最终也没有成功。 小船在水中飘荡,春水依旧波光粼粼。 还是觉得天地广阔,只留下梦中的清静。 就像树枝上的鹊鸟,百丈长的海中鲸鱼。 对着落下的月亮,心中的愁绪无可奈何,在沧州之地岁月不断更迭。 路途困顿让人变得懒惰迟钝,时运不济只能凭借坚贞的品性。 雅乐和郑声难以协调,枭和鸾本来就叫声不同。 永远怀着像浮萍一样漂泊不定的心情,怎敢说自己是铁骨铮铮的好汉。 遇到竹子时题下诗句,碰到海鸥便与它结盟。 如果张华还能作诗,那雄剑就还在延平。

赏析

这首诗内容丰富,情感复杂。诗人通过描写自己的所见所感,表达了对人生的种种思考和感慨。

诗的开头描绘了一些地方和景象,如新丰市的美酒、洛下城的轻车,展示了诗人的行踪和对不同地方的感受。接着,诗人感慨时光的流逝和世事的变迁,寒暑交替,草木枯荣,聚散离合,让人不禁心生悲叹。

诗中还提到了自己的身体状况和境遇,如病得像休文一样瘦,贫得如季子般被人轻视,表现出诗人对生活的无奈和辛酸。然而,诗人也有对未来的一丝希望和乐观,如几年的困境后,今日似乎看到了一些转机。

诗中的自然景象描写,如烟柳、溪云、西山、北斗等,增添了诗歌的意境和美感。同时,诗人通过对画虎、屠龙等的描述,表达了自己对理想和抱负的追求,以及现实中的挫折和无奈。

整首诗语言优美,意境深远,既有对人生的深刻思考,也有对自然的细腻描绘,展现了诗人丰富的内心世界和高超的文学才华。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文