(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弦绝:弦断。这里用来比喻夫妻分离。绝(jué),断,断绝。
- 孤鹤:本指孤独的鹤,在此处隐喻丧偶之人。
- 镜空:镜子空照,意味着爱人已不在。
- 綵鸾:传说中的神鸟,常用来比喻美好的伴侣。綵(cǎi),同“彩”。
- 丁宁:反复地嘱咐。宁(níng)。
- 损湿:损坏、沾湿。
- 残妆:残缺不整的妆饰。
- 郢树:用《昭明文选》卷二十九《古诗十九首·行行重行行》中的“胡马依北风,越鸟巢南枝”之意,表示对故乡或故旧的思念。
- 魂欲断:形容极度悲痛,灵魂仿佛要断裂。
- 杜宇:杜鹃鸟的别称。传说为古蜀帝杜宇之魂所化,其鸣声凄厉,常被文人用来表达哀怨、悲伤之情。宇(yǔ)。
- 声乾:声音嘶哑。乾(gān),干枯,在这里表示声音沙哑。
翻译
那琴弦断绝,谁会怜悯这孤独的鹤独自飞翔;镜子空照,不再有彩鸾栖息。 反复地回忆着生前分别时的旧话,损坏沾湿的残妆在梦里哭泣。 在烟霭边的郢树旁,我的魂魄几乎要断裂;在青青的枫林处,道路也似乎让人迷失。 客居他乡的我,因为这些增添了许多愁思,杜鹃鸟的叫声嘶哑,山月低垂。
赏析
这首诗以悲切的笔调,表达了作者对亡妻的深深思念和沉痛哀悼。诗的开头,用“弦绝谁怜孤鹤飞,镜空无复綵鸾栖”两个形象的比喻,表现了丧偶后的孤独和凄凉。“丁宁旧话生前别,损湿残妆梦里啼”则通过回忆生前的分别话语和梦中的悲伤哭泣,进一步深化了这种悲痛之情。“郢树烟边魂欲断,枫林青处路应迷”描绘了作者在异乡对故乡和故旧的思念,以及内心的迷茫和痛苦。最后,“客中为尔添愁思,杜宇声乾山月低”以杜鹃鸟的嘶哑叫声和低垂的山月,烘托出作者愁苦的心境。整首诗意境悲凉,情感真挚,通过一系列的意象和场景,深刻地表达了作者的哀思和愁绪。