湖心夜宿田家问道官陂访旧
田家住在鄱湖侧,僻处湖乡廛市隔。
自言三世在此居,自幼何曾识宾客。
上官托宿叩我门,旋扫阶除已昏黑。
呼妇出门供水薪,童稚惊窜呼不得。
庭中爇火燎衣裳,厨下烧汤洗泥滓。
莫嫌窗户多风寒,剩把蚕筐障檐隙。
湖鱼旋网味差甘,粳米新炊饭少白。
今年秋旱田不收,无酒可沽君莫责。
明朝饭罢整行装,缓步从容莫匆迫。
门前有路到官陂,莫过横塘向东北。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄱湖(pó hú):鄱阳湖。
- 廛市(chán shì):街市。
- 上官:上级官员。
- 阶除:台阶。
- 爇火(ruò huǒ):烧火。
- 泥滓(ní zǐ):泥渣。
- 沽(gū):买。
翻译
田家居住在鄱阳湖的边上,地处偏僻,与湖乡的集市相隔。他自己说三代人都在此居住,从小到大都没怎么见过宾客。上级官员借宿敲我家门,赶忙打扫台阶,此时天已昏黑。呼唤妇人出门提供柴薪,小孩受到惊吓逃窜呼喊也不应。在庭院中烧火烘烤衣裳,在厨房烧热水清洗泥渣。不要嫌弃窗户透风寒冷,剩下的蚕筐用来遮挡屋檐的缝隙。湖中刚捕的鱼味道略差些甘甜,新煮的粳米饭也不太白。今年秋天干旱田地没有收成,没有酒可以买您不要责怪。明天吃完饭收拾好行装,慢慢走不要匆忙急迫。门前有条路通往官陂,不要走过横塘后向东北方向走。
赏析
这首诗以朴素的语言,生动地描绘了作者夜宿田家的经历。诗中通过对田家居住环境、接待作者的过程以及田家的生活状况的描写,展现了田家的朴实和生活的艰辛。诗中的田家三代居住于此,少见宾客,表现出他们的僻居和与外界的隔阂。作者详细描述了田家为其提供的住宿和饮食条件,虽然简陋,但充满了真诚。同时,诗中也提到了今年的秋旱导致田地无收,无酒可沽,进一步凸显了田家生活的不易。整首诗语言平实,情感真挚,让读者感受到了作者对田家的理解和同情,也展现了农村生活的一个侧面。