春日与客谈旧事有不能忘者纪以小诗

· 顾清
洛阳红紫闹春光,五剧三条锦绣香。 跬步不诒今日愧,将军一语更难忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛阳:中国古代的一个重要城市,此处可能是借指繁华之地。
  • 红紫:指各种颜色鲜艳的花朵。
  • 闹春光:形容春天百花盛开、热闹的景象。(注:“闹”读作“nào”)
  • 五剧三条:泛指繁华的街道。
  • 锦绣香:形容街道繁华,充满香气。
  • 跬步:半步,跨一脚。此处可理解为一小步、一点点。(注:“跬”读作“kuǐ”)
  • (yí):遗留。

翻译

春天里,在洛阳这个繁华之地,各色鲜花争奇斗艳,热闹了整个春光。五条大道、三条街巷都充满了锦绣般的繁华和香气。哪怕只是一小步的进步都没有留给今日的我,这让我感到惭愧,而将军的一句话更是让我难以忘怀。

赏析

这首诗描绘了春日繁华的景象以及作者内心的感受。诗的前两句通过“洛阳”“红紫”“五剧三条”“锦绣香”等词汇,生动地展现了春天的热闹和城市的繁华。后两句则表达了作者对自己现状的反思和对某句话的深刻记忆,形成了一种情感上的对比。整首诗既有对美好春光和繁华景象的描写,又有对自身的思考,富有层次感。同时,语言简洁明快,意境优美,给人以深刻的印象。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文