(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斑衣:指的是彩衣,古代有老莱子着彩衣娱亲的典故,后用作孝养父母之词。(斑,bān)
- 鬓未霜:指头发还没有白。(鬓,bìn)
- 瑶池:古代神话中昆仑山上的池名,西王母所居的地方,后也用来泛指仙境。(瑶池,yáo chí)
- 高晏:盛大的宴会。(晏,yàn)
- 霓裳:神仙的衣裳,相传神仙以云为裳,也借指云雾、云气。(霓,ní 裳,cháng)
- 玉臂兰孙:指代美好的子孙后代。
翻译
七十岁的老人穿着彩衣,头发还没变白,在如仙境般的地方举行盛大的宴会,众人身着如霓裳般的美丽衣裳。人间的快乐之事如同天上一般,身边有着美好的子孙,还有一对美酒相伴。
赏析
这首诗描绘了一个喜庆的场景,一位七十岁的老人身着彩衣,参加盛大的宴会,表现出一种欢乐、祥和的氛围。诗中用“瑶池高晏出霓裳”形容宴会的盛大和美好,仿佛如仙境一般。“人间乐事如天上”则强调了这种欢乐如同在天上的神仙世界,表达了对美好生活的赞美。最后“玉臂兰孙酒一双”,通过描述子孙相伴和美酒,进一步烘托出幸福美满的情境。整首诗语言优美,意境欢快,传达了一种天伦之乐和对美好生活的向往之情。